![]() |
|
Les pages biblio |
||
|
|
||
|
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
|||
|
||
|
||
|
|||
|
|||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
© Fañch Broudic 2002 - 2009 |
|
La photo : "War-raog atao" : bateau dans le port d'Ouessant (Finistère).
Sociolinguistique
L'évolution de la pratique du breton de la fin de l'Ancien Régime à nos jours. - Brest : auteur, 1982. - 16 p. - (D.E.A. "Civilisation de la Bretagne", dactylogr.).
L'évolution de la pratique de la langue bretonne depuis la fin de l'Ancien Régime jusqu'à nos jours. - Rennes : Centre National de Télé-Enseignement, 1983. - 22 p. - (Dactyl.).
La pratique du breton aujourd'hui : approche méthodologique des problèmes d'évaluation. - LA BRETAGNE LINGUISTIQUE, n° 1, 1984-85, p. 73-80.
La production écrite de langue bretonne de 1973 à 1983 : approche statistique. - MEMOIRES DE LA SOCIETE D'HISTOIRE ET D'ARCHEOLOGIE DE BRETAGNE, tome LXII, 1985, p. 441-468.
La polémique entre Y. Le Febvre et E. Masson à propos de la langue bretonne. In : Etudes sur la Bretagne et les pays celtiques : Mélanges offerts à Yves le Gallo. - Cahiers de Bretagne Occidentale, n° 6, 1987, p. 47-56.
L'information en langue bretonne à la télévision. - Festival de Douarnenez, 1987. - 23 p. - (Dactyl.)
L'usage abusif du breton en 1902 : le point de vue du clergé. - LA BRETAGNE LINGUISTIQUE, n° 6, 1990, [1993], p. 103-142.
La pratique du breton en Basse-Bretagne. Les résultats détaillés du sondage TMO-Ouest. - Rennes : TMO-Ouest, 1991. - 65 p.
Les recherches en sociolinguistique sur la langue bretonne. - AR FALZ, 1994, 13 p.
Littérature et sociolinguistique. Relire Flaubert. - BULLETIN DE LA SOCIETE ARCHEOLOGIQUE DU FINISTERE, tome CXXIV, 1995, p. 304-312.
Langues écrites, langues parlées en Basse-Bretagne. 1946-1990. In : Actes du Colloque Badume, standard, norme. Le double jeu de la langue. - LA BRETAGNE LINGUISTIQUE, vol. 10, 1995, p. 69-79.
Du breton au français. Les années décisives de l'après-guerre. - ARMEN, n° 74, février 1996, p. 20-29, ill.
Breton et français au XIXe siècle. Les pratiques scolaires. In : Le français, le breton, l'école. Actes du colloque de Trégarvan, 29 avril 1995. - Trégarvan : Parc d'Armorique, 1997, p. 27-42.
La recherche sur la pratique du breton. Objet, méthodes et perspectives. Communication à la journée d'études du GRELB du 17 décembre 1994. - LA BRETAGNE LINGUISTIQUE, Volume 11, 1998, p. 51-75.
Les enquêtes quantitatives sur la pratique du breton. In : Actes du Colloque International d'Amiens, 29-30 novembre 1996 / édités par Jean-Michel Eloy. - Amiens : Centre d'Etudes Picardes, 1998, p. 49-59.
La faute à l'Abbé Grégoire ? In : Actes du colloque : "Y a-t-il une exception sociolinguistique française ?", Brest - UBO - 5 et 6 juin 1997. - LA BRETAGNE LINGUISTIQUE, vol. 12, 1998, p. 219-228.
Les jeunes et la langue bretonne. In : Le bilinguisme précoce en Bretagne, en pays celtiques et en Europe atlantique. Actes du Colloque de Plésidy, 10-11 octobre 1997. - Presses Universitaires de Rennes, 1999, p. 179-192. - (Klask, n° 5).
Les femmes et la langue bretonne. - MEMOIRES DE LA SOCIETE D'HISTOIRE ET D'ARCHEOLOGIE DE BRETAGNE, tome LXXVI, 1998, p. 375-396, graph.
Le clergé et la prédication en langue bretonne. In : Chrétientés de Basse-bretagne et d'ailleurs. Les archives au risque de l'histoire. Mélanges en l'honneur du Chanoine Le Floc'h. - Quimper : Société Archéologique du Finistère, 1998, p. 161-172.
A propos de Per-Jakez Hélias. Quelques annotations. In : Pierre-Jakez Hélias, bigouden universel. Actes des rencontres rennaises, 24-25 septembre 1999. - Presses Universitaires de Rennes, 2001, p. 87-93.
L'évolution sociolinguistique de la Basse-Bretagne et l'évolution personnelle de P.-J. Hélias par rapport à la langue bretonne : parallélisme ou divergence ? In : Hélias et les siens. Actes du colloque de Quimper, 22-23 septembre 2000. - Brest : Centre de Recherche bretonne et Celtique, 2001, p. 125-141.
Langue bretonne : que faire ? In : Mehrspachigkeit als Gesellschaftliche Herausforderung. Sprachenpolitik in romanischsprachigen Ländern. - Wien : Edition Praesens, 2001, p. 1-14.
Le breton, langue en danger ? . In : Parlons du breton ! - Rennes : Ouest-France, 2001, p. 7-26, ill.
L'édition de langue bretonne. . In : Parlons du breton ! - Rennes : Ouest-France, 2001, p. 135-143, ill.
Langue. In : Dictionnaire du patrimoine breton / en collaboration avec F. Favereau. - Rennes, Apogée, 2001, p. 562-566, ill.
Le Trégor : le pays le plus bretonnant de Bretagne. Sondage exclusif Le Trégor / TMO. - LE TREGOR, n ° 909, 31 mai 2001, p. 35-37, ill.
La pratique du breton. Carte 72. In : Atlas d'Histoire de Bretagne / Dir. Bernard Tanguy et Michel Lagrée. - Morlaix : Skol Vreizh, 2002, p. 158-159.
"Il est interdit de cracher par terre et de parler breton". - SOCIETE ARCHEOLOGIQUE DU FINISTERE, tome CXXX, 2001 [2002], p. 363-370, ill.
Quelques nouveaux éléments sur "Il est interdit de cracher par terre et de parler breton". SOCIETE ARCHEOLOGIQUE DU FINISTERE, tome CXXXI, 2002 [2003], p. 449-452.
Comptes rendus bibliographiques. "Langue bretonne et autres langues : pratique et transmission". - SOCIETE ARCHEOLOGIQUE DU FINISTERE, tome CXXXI, 2002 [2003], p. 567-570.
Législatives et langue bretonne. - Sur internet : www.langue-bretonne.com, 2002, 9 p. ; LE TELEGRAMME, 14 jullet 2002.
Le breton. In : Les langues de France / sous la direction de Bernard Cerquiglini. - Paris : PUF, 2003, p. 69-78.
La perception de la variation diatopique au fil du temps. In : Dialectologie et Géolinguistique. - LA BRETAGNE LINGUISTIQUE, vol. 13, 2004, p. 31-52.
L'opinion des Bretons concernant leur langue. - SOCIETE ARCHEOLOGIQUE DU FINISTERE, tome CXXXII, année 2003 [2004], p. 435-445.
Une polémique entre bretonnants en 1908 sur l'usage du "symbole". - In : Langues de l'histoire, langues de la vie. Mélanges offerts à Fañch Roudaut. - Association Les amis de Fañch Roudaut, 2005, p. 319-330.
Les thèses de Brug. Une revue libertaire en langue bretonne à la veille de la première Guerre mondiale. In : Emile Masson, prophète et rebelle. - Presses Universitaires de Rennes, 2005, p. 225-241.
Publications en langue bretonne
Ar brezoneg hag ar vrezonegerien e Brest. - BRUD NEVEZ, n° 19, du 1978, p. 27-38, sk.
Tri bloaveziad a embannaduriou brezoneg. - BRUD NEVEZ, n° 26, gouere 1979, p. 22-38.
Stad ar yez a-benn 20 vloaz. - BRUD NEVEZ, n° 31, genver 1980, p. 21-26.
Eur ger bennag. In : Magazine télévisé en langue bretonne Breiz o veva. - FR3 Bretagne Pays-de-Loire, 1981, p. 4-8.
An embannaduriou brezoneg e 1983. - BRUD NEVEZ, n° 83, mars 1985, p. 42-53.
Euz a beleh eo deuet ar simbol ?. - BRUD NEVEZ, n° 121, genver 1989, p. 20-23.
Ar brezoneg hag ar vrezonegerien e 1991. - BRUD NEVEZ, n° 143, 1991, p. 20-60.
Ar skol hag ar brezoneg : a-eneb hag… a-du. In : Parlons du breton ! - Rennes : Ouest-France, 2001, p. 61-67, ill.
Les articles publiés par Fañch Broudic